domingo, 27 de noviembre de 2011

Siete poetas vascos


Hace tiempo le pregunté a una vecina de mi pueblo si existía algún libro de Jon Maia en edición bilingüe, me dijo que lo dudaba mucho.

Hace un mes estuve con mi novia en Vitoria – Gasteiz. Le pregunté lo mismo al camarero de un bar, El 7 y la respuesta fue la misma, pero me recomendó que me pasara por la librería Elkar. Le pregunté a Iñaki, un amigo de Vitoria, dónde estaba esa librería y me acompañó hasta la puerta. Allí le pregunté a un dependiente y me dijo que no. Me di una vuelta por la zona de literatura en Euskera y encontré un libro muy interesante, “Siete poetas vascos”, edición bilingüe, algo muy similar a lo que estaba buscando. Un libro muy bien maquetado, con una introducción sobre la literatura en euskera y con unos poemas a mi juicio de un alto nivel. Yo sólo conocía a Joseba Sarrionandía. Aquí la nómina de autores y algún poema:



La nómina de autores es la siguiente:
  • Luigi Anselmi
  • Bernardo Atxaga
  • Jon Gerediaga
  • Tere Irastortza
  • Xabier Lete
  • Xabier Montoia
  • Joseba Sarrionandia

Pinchad en las imágenes para verlas en grande









Luigi Anselmi y Tere Irastortza

Xabier Montoia

sábado, 26 de noviembre de 2011

2ª Bardoniana en recuerdo a Caitanu A. Bardón


La ASOCIACIÓN CULTURAL FACEIRA, en colaboración con el AYUNTAMIENTO DE CARRIZO DE LA RIBERA (León), celebra el próximo día 26 de noviembre a partir de las 18:00 horas en Carrizo la II BARDONIANA. Filandón de música tradicional leonesa en recuerdo de Cayetano A. Bardón.

La II BARDONIANA estará dedicada a la música tradicional leonesa y en ella intervendrán músicos e investigadores de la tradición oral leonesa.

Contamos con la participación del músico y luthier Fran Allegre y del dúo de folk leonés Tarna, que interpretarán nuevos temas de su repertorio, y también el grupo de folk lacianiego Tsuniegu.

Asimismo, tendrá lugar una lectura de poemas en leonés coordinada por el poeta Abel Aparicio, con audiovisuales del compositor zamorano de música coral Rubén García, y una mesa redonda sobre la música tradicional leonesa moderada por el folklorista David A. Cárcamo.

La II Bardoniana concluirá con un filandón y magosto con degustación gratuita de castañas asadas, organizado por el escritor y cuentacuentos Manuel Ferrero, y que estará amenizado por los músicos participantes en el evento.


Cartel en castellano



Cartel en llionés

viernes, 25 de noviembre de 2011

miércoles, 23 de noviembre de 2011

2ª Bardoniana en recuerdo a Caitanu A. Bardón


La ASOCIACIÓN CULTURAL FACEIRA, en colaboración con el AYUNTAMIENTO DE CARRIZO DE LA RIBERA (León), celebra el próximo día 26 de noviembre a partir de las 18:00 horas en Carrizo la II BARDONIANA. Filandón de música tradicional leonesa en recuerdo de Cayetano A. Bardón.

La II BARDONIANA estará dedicada a la música tradicional leonesa y en ella intervendrán músicos e investigadores de la tradición oral leonesa.

Contamos con la participación del músico y luthier Fran Allegre y del dúo de folk leonés Tarna, que interpretarán nuevos temas de su repertorio, y también el grupo de folk lacianiego Tsuniegu.

Asimismo, tendrá lugar una lectura de poemas en leonés coordinada por el poeta Abel Aparicio, con audiovisuales del compositor zamorano de música coral Rubén García, y una mesa redonda sobre la música tradicional leonesa moderada por el folklorista David A. Cárcamo.

La II Bardoniana concluirá con un filandón y magosto con degustación gratuita de castañas asadas, organizado por el escritor y cuentacuentos Manuel Ferrero, y que estará amenizado por los músicos participantes en el evento.


Cartel en castellano



Cartel en llionés

lunes, 21 de noviembre de 2011

Jon Maia: Pauso bat


Hace muchos años que conocía este texto, aunque siempre pensé que era de Soziedad alkohólica (S.A.) Luego me enteré que no era suyo si no de un bertsolari, Jon Maia. Aquí lo tenéis:

Pauso bat (Euskera batua)

Lore bat hazi nahi nuen,
tanke batek zapaldu zuen,
ta beste bat jarri genuen.
Muxu bat nahi nizun eman
ta sartu minduten kartzelan,
muxu gehiago eman ditut han.
Gerra egin nahi zenuke zuk,
nik bertso bat egingo dizut,
kantatzea asko maite dut.
Guk lo egiten dugu lasai,
guk ez dugu obeditu nahi,
ez dugula nahi, jai! jai! jai!
Pauso bat desobedientzirantz
Euskal Herriaren desmilitarizaziorantz
Heriotza zibilari ez !
Kartzelaren legeari ez !
zatoz eta anima zaitez!


Pauso bat - Un paso (Castellano)

Queria hacer crecer una flor,
pero la aplasto un tanque,
y plantamos otra.
Queria darte un beso,
y me metieron en la carcel,
y alli he dado mas.
Querrias hacer la guerra,
pero yo te hare un verso,
pues me gusta cantar.
Nosotros dormimos tranquilos,
no queremos obedecer,
¡fiesta!!!
Un paso hacia la desobediencia,
hacia la desmilitarizacion de Euskal Herria,
¡No a la muerte civil!,
¡No a la ley penitenciaria!,
¡Ven y animate!


sábado, 19 de noviembre de 2011

Mi jornada de reflexión y mi jornada electoral


Me preocupa que alguien vea en el PP la salida a esta situación. Veremos las medidas más neoliberales que jamás hayamos podido imaginar. No entiendo que alguien que no sea rico, vote a este partido.

Me da lástima que alguien vote al PSOE pensando que es un partido de izquierdas. Para mi este partido es la mayor decepción de la democracia.

Izquierda Unida, ese partido con una guerra interna y unos pactos con el PP muy curiosos.

La UPL, de estos no quiero ni hablar, lamentable.

Y así, casi hasta el final de la lista.

Si, me interesa la política, pero no estos políticos. Quiero dejar una cita que ví esta mañana en el blog de Ignacio Escolar:

“El peor analfabeto es el analfabeto político. No oye, no habla, no participa de los acontecimientos políticos. No sabe que el costo de la vida, el precio de las judías, del pan, de la harina, del vestido, del zapato y de las medicinas, dependen de decisiones políticas. El analfabeto político es tan burro que se enorgullece y ensancha el pecho diciendo que odia la política. No sabe que de su ignorancia política nace la prostituta, el menor abandonado y el peor de todos los bandidos que es el político corrupto, mequetrefe y lacayo de las empresas nacionales y multinacionales”.

Bertolt Brecht


Para finalizar, esta canción, que ultimamente tanto escucho:


viernes, 18 de noviembre de 2011

La crisis financiera explicada de manera sencilla


Gracias a mi compañero Emilio por este correo:

Heidi es la propietaria de un bar en Berlín, que ha comprado con un préstamo bancario. Como es natural, quiere aumentar las ventas, y decide permitir que sus clientes, la mayoría de los cuales son alcohólicos en paro, beban hoy y paguen otro día. Va anotando en un cuaderno todo lo que consumen cada uno de sus clientes. Esta es una manera como otra cualquiera de concederles préstamos.

Nota: Pero en realidad, no le entra en caja ningún dinero físico.

Muy pronto, gracias al boca a boca, el bar de Heidi se empieza a llenar de más clientes.

Como sus clientes no tienen que pagar al instante, Heidi decide aumentar los beneficios subiendo el precio de la cerveza y del vino, que son las bebidas que sus clientes consumen en mayor cantidad. El margen de beneficios aumenta vertiginosamente.

Nota: Pero en realidad, es un margen de beneficios virtual, ficticio; la caja sigue estando vacía de ingresos contantes.
Un empleado del banco más cercano, muy emprendedor, y que trabaja de director en la sección de servicio al cliente, se da cuenta de que las deudas de los clientes del bar son activos de alto valor, y decide aumentar la cantidad del préstamo a Heidi. El empleado del banco no ve ninguna razón para preocuparse, ya que el préstamo bancario tiene como base para su devolución las deudas de los clientes del bar.


Nota: ¿Vais pillando la dimensión del castillo de naipes?
En las oficinas del banco los directivos convierten estos activos bancarios en "bebida-bonos", "alco-bonos" y "vomita-bonos" bancarios. Estos bonos pasan a comercializarse y a cambiar de manos en el mercado financiero internacional. Nadie comprende en realidad qué significan los nombres tan raros de esos bonos; tampoco entienden qué garantía tienen estos bonos, ni siquiera si tienen alguna garantía o no. Pero como los precios siguen subiendo constantemente, el valor de los bonos sube también constantemente.
Nota: El castillo de naipes crece y crece y no para de crecer, pero todo es un camelo; no hay detrás solidez monetaria que lo sustente. Todo son "bonos", es decir, papelitos que "representan" tener valor siempre y cuando el castillo de naipes se sostenga.


Sin embargo, aunque los precios siguen subiendo, un día un asesor de riesgos financieros que trabaja en el mismo banco (asesor al que, por cierto, despiden pronto a causa de su pesimismo) decide que ha llegado el momento de demandar a Heidi el pago de su préstamo bancario; y Heidi, a su vez, exige a sus clientes el pago de las deudas contraídas con el bar.

Pero, claro está, los clientes no pueden pagar las deudas.

Nota: ¡¡¡Porque siguen sin tener ni un céntimo!!! Han podido beber cada día en el bar porque "se comprometían" a pagar sus deudas, pero el dinero físico no existe.


Heidi no puede devolver sus préstamos bancarios y entra en bancarrota.
Nota: Y Heidi pierde el bar.

Los "bebida-bonos" y los "alco-bonos" sufren una caída de un 95% de su valor. Los "vomito-bonos" van ligeramente mejor, ya que sólo caen un 80%.

Las compañías que proveen al bar de Heidi, que le dieron largos plazos para los pagos y que también adquirieron bonos cuando su precio empezó a subir, se encuentran en una situación inédita. El proveedor de vinos entra en bancarrota, y el proveedor de cerveza tiene que vender el negocio a otra compañía de la competencia.

Nota: Porque los proveedores de vinos y cervezas también le fiaban a Heidi, creyendo que estaban seguros de que cobrarían con creces al cabo del tiempo. Como no han podido cobrar dado que el dinero no existe, la deuda de Heidi se los ha comido a ellos.
El gobierno interviene para salvar al banco, tras conversaciones entre el presidente del gobierno y los líderes de los otros partidos políticos.

Para poder financiar el rescate del banco, el gobierno introduce un nuevo impuesto muy elevado que pagarán
los abstemios.
Nota: Que es lo que de verdad ha pasado. Con los impuestos de los ciudadanos inocentes, los gobiernos han tapado el agujero financiero creado por la estupidez de los bancos.

domingo, 13 de noviembre de 2011

Faceira: Entrevista en asturnews


Entrevista en el diario Asturnews: http://www.asturnews.com

Abel Aparicio (Faceira): “La unidá llingüística a unu y otru llau del cordal ta clara”

Dende Faceira denuncien qu'"el presupuestu de la Comunidá Autónoma d’esti añu pa la protección y promoción del lleonés ye de cero euros"


Inaciu Galán

La reivindicación llingüístca y cultural tien una ferramienta nueva en Lleón, l’asociación cultural Faceira, dedicada al estudiu, divulgación, protección y proyección del patrimoniu cultural, hestóricu y llingüísticu de Lleón. Una organización que tien por voceru a Abel Aparicio y que diz sentise “de dalguna forma herederos y continuadores” de lo que foi, nos años noventa, Facendera pola Llengua.

-¿Cómo y por qué ñaz Faceira?

-Faceira ñaz pola necesidá que tenemos una serie de personas de dignificar la cultura lleonesa ante’l so abandonu poles instituciones, especialmente les autonómiques, que promueven un discursu hestóricu y cultural que
ñega dafechu la esistencia y la personalidá de Lleón. Sicasí, nun queremos cayer nel victimismu estéril, simplemente pretendemos trabayar en positivu nos temes culturales qu’interesen al conxuntu de miembros de l’asociación.

-¿Cuánta xente y qué perfiles tien el colectivu?

-Faceira tien agora una docena de socios, y ta formada esencialmente por trabayadores ente los
30 y los 40 años.

-¿Con qué oxetivos ñaz el colectivu?

-Col oxetivu d’estudiar, difundir y recuperar la nuesa cultura tradicional, polo menos de dalgunos de los sos elementos más significativos, con atención especial a la nuesa llingua qu’a lo llargo de tantos años foi y ye mui maltratada. Tócanos recorrer un camín yá andáu hai trenta años n’otres tierres.


-¿Qué momentu vive l
a reivindicación llingüística nos territorios lleoneses?
-A nivel popular puedo falar de la mio visión personal: cuando voi a pueblos a facer encuestes sobre llingua o toponimia, o voi a recitar poesía, veo que’l tema de la nuesa llingua interesa, y que’l so grau de conservación ye a vegaes sorprendente. Al principiu muncha xente siente vergoña, pero dempués, cuando comprueben qu’hai xente mozo que tien interés y respetu pola so fala, anímanse a falar, siéntense bien. Inclusive pidiéronme en dalgunos pueblos que lleera en lleonés dalgunos de l
os mios poemes, ensin yo proponelo. A otru nivel l’apaición y el trabayu d’asociaciones y colectivos culturales que defenden la pervivencia del idioma va dando frutos, pero queda mucho por facer.

-¿Ta cumpliéndose lo marcao nel Estatutu d’Autonomía de Castiella y Lleón pa cola protección del idioma?

-Non. El presupuestu de la Comunidá Autónoma d’esti añu pa la protección y promoción del lleonés ye de cero euros, esto dizlo too.

-¿Defenden l’estatus d’ofic
ialidá pal idioma en Lleón?
-Agora esi tema quédanos mui grande. Poco a poco. Pero sí, esi ye l’oxetivu final.

-¿Consideren importante esparder ente la población d’Asturies y Lleón la so pertenencia a una mesma comunidá llingüística y cultural?
-Acullá de las diferencias dialectales y del nome que se quiera usar pa la llingua, tenemos mui clara la so unidá a unu y otru llau de los montes cantábricos; pero dende Faceira, que ye una entidá lleonesa, quere
mos trabayar a favor de la llingua en Lleón, onde la so precaria situación y nula protección institucional oblíganos a tener especialmente en cuenta la situación sociollingüística del nuesu territoriu.

-¿Qué acciones tienen pensao entamar dende l’asociación?
-Nel terrén estrictamente cultural queremos facer un llabor d’investigación y de divulgación de la nuesa cultura con filandones y magüestos, recitales, conciertos, conferencies, encuestes de
campu, editando publicaciones, axunando una biblioteca dixital d’estudios y noticies sobre cultura lleonesa que yá tamos colgando na páxina web de l’asociación (http://faceira.org), etc. Pero tamién queremos desenrrollar una actividá reivindicativa reclamando una protección efectiva pa la llingua, y que la cultura y la hestoria lleonesas tengan presencia na enseñanza. De momentu ya entamemos solicitando per escritu y de forma fundamentada a la Xunta de Castiella y Lleón que la llingua s’introduza na enseñanza reglada, como mínimu nes mesmes condiciones que tien el gallegu n’El Bierzu y Senabria, y que se faiga una promoción real del lleonés nos ámbitos de la cultura, la toponimia, los medios de comunicación, etc. Nesa llinia vamos siguir hasta que se cumpla a xeitu l’artículu 5.2 del Estatutu y tengamos una llei que regule la so protección, usu y promoción. Aprovecho pa comentar que esti mes que vamos celebrar en Carrizu la Ribera y en collaboración col so ayuntamientu la II Bardoniana, una xornada dedicada esta vez a la música popular y a la poesía lleoneses, y que rematará con un magüestu popular y una sesión de cuentacuentos onde se fadrá un repás a nuesa tradición oral.


viernes, 11 de noviembre de 2011

2º Encuentro de literatura y otras artes (Astorga - León)

Una nueva edición del ciclo "Encuentros de literatura y otras artes" tendrá lugar en Astorga el próximo día 12 de noviembre a las 20'00 horas.

En esta ocasión serán los versos de Abel Aparicio los que se vayan entrelazando con la música aportada por Rodrigo Martínez (Rodri) para llenar de magia y poesía este emblemático entorno astorgano que ya se está convirtiendo en todo un referen
te para la cultura en sus más variadas expresiones, dada la calidad de los actos de este tipo que viene acogiendo en los últimos meses.

Sin duda una fantástica ocasión para que habituales y no habituales de estos actos descubran la magia de la palabra y la música de la mano de dos jóvenes intérpretes qu
e forman parte activa del mundo cultural de nuestra provincia en sus más variadas expresiones.

Para l@s más mayores, la oportunidad de conocer el trabajo de estos dos fabulosos artistas, descubriendo la riqueza artística de ambos.

Para l@s más jóvenes, la posibilidad de conocer un nuevo espacio cultural en el que también ell@s pueden tener cabida y en el que este trabajo artístico
adquiere, sin duda, dimensiones diferentes a las que nos tienen acostumbrad@s.

De nuevo, una ocasión, sin duda, para no perdérsela.

LUGAR:
Ergástula de Astorga

DÍA Y HORA:
12 de noviembre. 20'00 horas (Se ruega puntualidad)



miércoles, 9 de noviembre de 2011

Juan García Arias: Último alcalde republicano de Ponferrada


Un buen libro que leí hace 15 días. Muy interesante, sobre todo por los textos que aparecen en él, textos escritos en su día por Juan García Arias.


(…)Por el contrario, apelmazar como se acostumbra la inteligencia del niño con los premios del Cielo, si son buenos, o con los castigos del infierno si es malo, a la larga nunca se obtendrá un ser consciente y social, y la razón de este aserto es muy sencilla.

Decid por ejemplo a un niño: “Si no comes la sopa te castigaremos, pero si la comes tendrás un dulce”. Desde luego podéis estar seguros que el niño obedecerá, pero no será por su innato sentimiento, sino por el egoísmo del premio.

(…) A un niño que, por ejemplo, haya tirado una cáscara de naranja al suelo, decidle: “Una persona que vaya detrás y la pise puede caer por tu culpa y romperse una pierna”. La razón del niño reconocerá esto y en los sucesivo no lo hará (…)

domingo, 6 de noviembre de 2011

Ayer en el Teleno (León)


Si, ese del fondo soy yo. Ayer a las 14:00, en el Teleno, a unos 2.100 metros de altitud, rodeado por la niebla, recibiendo incontables copos de nieve por segundo, golpeado por aire frio , en definitiva, respirando naturaleza.

Compañero de viaje Dani, compañeras de viaje Silvia y Cristina. Pocas veces se siente uno tan vivo.


miércoles, 2 de noviembre de 2011

Recital en el CCAN (León) - Y uno de la servidumbre


Jorge Pascual es un poeta que conoció a Rodrigo y a Abel.
Rodrigo es músico y conoció a Jorge y a Abel
Abel escribe poesía y conoció a Rodrigo y a Jorge.

Los tres sabían que no debían hacer nada juntos, eran conscientes de ello y por eso no lo hacían. Hace un mes decidieron desafiar al sentido común y los versos y las guitarras empezaron a temblar.

Jorge le susurra a las palabras y se convierte en el pregonero de la lírica. Esta, aún colorea su nombre en cada calle.


Rodrigo dignifica la cultura popular y la música se engalana de magia cuando su guitarra hace sonar las paredes de cada llar.

Abel riega las raíces que le vieron nacer y carga sus versos contra la vergüenza y la mentira con la que día a día nos llaman idiotas a la cara.



El jueves 3 de Noviembre a las 22:00 en el CCAN (León), estos tres individuos ofrecerán lo mejor de sí, o lo peor, quien sabe. El recital lleva por título "Y uno de la servidumbre". Yo, personalmente, no me lo perdería.

Cartel creado por Djogo Niemeyer: http://novembro.net/es/ilustraciones




http://www.ileon.com

http://unmundofeliz-irma.blogspot.com

http://www.ccan.eu

http://www.diariodeleon.es

http://www.la-cronica.net